Prose Translations of Ghalib’s Persian Poetry

Analytical & Comparative Study

  • Dr Ali Kavousi Nejad Assistant Professor, Dept. of Urdu, University of Tehran, Iran
Keywords: Ghalib, Persian Poetry, Analysis, Comparison, Prose Translations

Abstract

Mirza Asadullah Khan Ghalib is amongst the most eminent poets & writers of India. His poetry & letters, both in Persian & Urdu, remain a significant part of India’s literary history. Ghalib not only proved his command in Urdu poetry but also showed his abilities and mastery in Persian verse. He was proud of his Persian poetry and is rightfully considered amongst the most prominent Persian poets of his time. Many translators and critics have attempted to translate & write commentaries on his Persian poetry, both in prose and versified. Amongst these critics & translators, several individuals had the potential of taking forward the translations of Ghalib’s Persian Poetry into Urdu and produced many notable translations. In This study, we shall first introduce their translations and then present a comparative analysis of their prose translations to determine which translator was more successful in terms of considering all the minute textual details. 

References

References:

Dr.Sabir Afaqi. Naqshhaye Rangrang. Karachi: Anjuman-e- Taraqi Urdu,2004,PP14-15

Dr.Sabir Afaqi. Naqshhaye Rangrang- Karachi: Anjuman-e- Taraqi Urdu,2004,P20

Tanvir Ahmad Allavi. Ghalib ki Farsi Shaeri Taaruf o Tanqeed. New Deli, Ghalib Academy, 2007, P 123

Dr Tahseen Feraqi. Ghalib: fekr o fahang. New deli, Ghalib Institute. 2011, P170

Dr. Zaheer Ahmed Siddiqui. Naqshhaye Rangrang. Deli, Urdu Department, University Of Deli, 1970, PP120-121

Naseem Ahmad Abbasi. Translator. Mashmula: Yadegar -e- Ghalib With Farsi Matan o Tarjuma. Maulana Altaf Husain Hali. New Deli, Ghalib Academy, 2011, PP264

Dr.Sabir Afaqi. Naqshhaye Rangrang. Karachi: Anjuman-e- Taraqi Urdu,2004,PP14-15

Mirza Asadullah Khan Ghalib. Kuliyat Ghalib (farsi), Second Vol, Editor: Sayed Murtaza Fazel lucknowi, Lahore ,Majlis Taraqi Adab, P9

Dr.Sabir Afaqi. Naqshhaye Rangrang. Karachi: Anjuman-e- Taraqi Urdu,2004, P32

Dr.Sabir Afaqi. Naqshhaye Rangrang. Karachi: Anjuman-e- Taraqi Urdu,2004.P20

Sharif Hussain Ghasemi. Farsi been. Mashmula: Semahi Urdu Adab, New Deli, P 195

Dr.Sabir Afaqi. Naqshhaye Rangrang. Karachi: Anjuman-e- Taraqi Urdu,P 428

Tanvir Ahmad Allavi. Ghalib ki Farsi Shaeri Taaruf o Tanqeed. New Deli, Ghalib Academy, 2007,P74

Dr.Sabir Afaqi. Naqshhaye Rangrang. Karachi: Anjuman-e- Taraqi Urdu,P416

Dr.Sabir Afaqi. Naqshhaye Rangrang. Karachi: Anjuman-e- Taraqi Urdu,P418

Z.Ansari. Masnaviat Ghalib. New Deli, Ghalib Institute.1983, P41

Dr. Haneef Naqavi. Ghalib ki chand farsi tasaanif. New Deli, Ghalib Institute. 2005, P151

Dr. Haneef Naqavi. Ghalib ki chand farsi tasaanif. New Deli, Ghalib Institute. 2005, PP144-145

Dr. Haneef Naqavi. Ghalib ki chand farsi tasaanif. New Deli, Ghalib Institute. 2005, P148

Dr. Zaheer Ahmed Siddiqui. Naqshhaye Rangrang. Deli, Urdu Department, University Of Deli, 1970, PP312-313

Younes Jafari, . Farsi been. Mashmula: Semahi Urdu Adab, New Deli, P166

Z.Ansari. Masnaviat Ghalib. New Deli, Ghalib Institute.1983,P20

Younes Jafari, . Farsi been. Mashmula: Semahi Urdu Adab, New Deli,PP182

Z.Ansari. Masnaviat Ghalib. New Deli, Ghalib Institute,P35

Naseem Ahmad Abbasi. Translator. Mashmula: Yadegar -e- Ghalib With Farsi Matan o Tarjuma. Maulana Altaf Husain Hali. New Deli, Ghalib Academy, 2011,P346

Mirza Asadullah Khan Ghalib. Kuliyat Ghalib (farsi), Second Vol, Editor: Sayed Murtaza Fazel lucknowi, Lahore ,Majlis Taraqi Adab,P 168

Younes Jafari, . Farsi been. Mashmula: Semahi Urdu Adab, New Deli, P138

Published
2021-09-27
How to Cite
Dr Ali Kavousi Nejad. 2021. “Prose Translations of Ghalib’s Persian Poetry”. Tasdiqتصدیق۔ 3 (01), 1-19. http://tasdeeq.riphahfsd.edu.pk/index.php/tasdeeq/article/view/tasdeeq.03010121.