عورت ، حرم اور کئی چاند تھے سرِ آسماں: تاریخی تناظر

The Historical Perspective of Women in Harem and Kai Chand Thy Sare Aasmaan

Authors

  • Sumaira Umar Assistant Professor, Department of Urdu, Government Shalimar College, Baghbanpura, Lahore Author

DOI:

https://doi.org/10.56276/7t69xx32

Keywords:

Nobles and Urdu Novel, Mistress, Concubine, Courtesan, Wives, History, Harem, Monarchy

Abstract

The concept of harem is associated with monarchy. The practice of harem has existed in the ancient kingdoms of the world.  In the Mughal harem, there was a ranking system for women, the rank of the Sultan's mother came first, followed by the first wife.  Other wives were generally called Begums, after them came the status of Khwases or courtesan and lastly the concubines who were in the service of Begums and Mistress. Among the Mughals, free women were also admitted to the harem due to their skill in music, dance,arts or etiquette. Later nobles and Nawabs also started decorating their Harems. Seeing these Nawabs and nobles, the Britishers also started keeping native women as harems in their palaces, but the purpose of harem women was only to fulfill their sexual desires.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Dr. Mubarak Ali, “Gulbadan Begum Ba Hasiat Muarrikh,” in Tarikh Mein Aurat Ka Maqaam

(Lahore: Tarikh Publishers, 2017), 34.

Malik Ram, Babuli Tahzeeb-o-Tamaddun (Delhi: Maktaba Jamia Limited, 1992), 39-40.

Ibid.

As is written in Book Genesis, Ch.6, verse 1to 6: Now Sarai Abram's wife bare him no children:

and she had an handmaid, an Egyptian, whose name was Hagar. And Sarai said unto Abram,

Behold now, the LORD hath restrained me from bearing: I pray thee, go in unto my maid; it may

be that I may obtain children by her. And Abram hearkened to the voice of Sarai. And Sarai

Abram's wife took Hagar her maid the Egyptian, after Abram had dwelt ten years in the land of

Canaan, and gave her to her husband Abram to be his wife. And he went in unto Hagar, and she

conceived: and when she saw that she had conceived, her mistress was despised in her eyes. And

Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when

she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.

But Abram said unto Sarai, Behold, thy maid is in thy hand;do to her as it pleaseth thee. And when

Sarai dealt hardly with her, she fled from her face.

Bible, Book Exodus, Ch. 19, Verse 29.

Bible, Book Malachi, verses 11-16

Acharya Chanakya, Arthashastra, trans. By Shan-ul-Haq Haqqee (New Delhi: National Council

for Promotion of Urdu Language, 2010), 227.

Maulana Abul Ala Maududi, Khilafat wa Malukiat (New Delhi: Markazi Maktaba Islami

Publishers, 1974), 18.

Dr. Mubarak Ali, Mughal Darbar ( Lahore: Nigarshaat, 1984), 20.

Shorish Kashmiri, Us Bazar Mein (Lahore: Maktaba Chattan, n.d.) 54.

‘ Young, talented slave girls were selected and given an appropriate education to enable them to

pursue this art. Thus, they belonged to the same branch of feminine slavery as the slave singers,

the qiyan, who were also slave courtesans, and, occasionally, concubines, typically for the elite

and growing urban classes. The institution of the slave courtesan opened up possibilities of social

mobility for women. If they performed well and their fame spread, they gained access to high

society and its wealth.’

Pernilla Myrne, “A Jariya’s Prospects in Abbasid Baghdad,” in Matthew S. Gordon, and Kathryn

A. Hain (eds), Concubines and Courtesans: Women and Slavery in Islamic History (New York,

Oxford University Press, 2017), 52.

Mualana Muhammad Inshallah, Sultanat-e-Usmania ki Maujuda Halat aur Us ki Bajguzar

Riyasten (Amritsar: Matba’ Urdu Bazar, 1997), 2.

Leila Ahmad, Women and Gender in Islam, Urdu Trans. By Khalil Ahmad (Lahore: Mashal,

,

Anjuman Taraqqi-e-Urdu Hind, ed. Tarikh-e- Constantinople, Vol. 2( Hayderabad: Anjuman

Taraqqi-e-Urdu Hind, n.d.), 248.

Acharya Chanakya, Arthashastra, trans. By Shan-ul-Haq Haqqee, 9.

Bible, Kings, verse 1-3.

Shorish Kashmiri, Us Bazar Mein, 58.

Professor Aziz-ud-Din Hussain, “Muqaddima” in Tarikh-e-Firoz Shahi, Ziauddin Barani

(Rampur: Raza Library, 2013), 29.

Abul Qasim Farishta, Tarikh-e-Farishta, Trans. Abdul Hai Khawaja (Deoband: Maktaba Millet

Deoband, n.d.), 838.

Tabassum Kashmiri, Urdu Adab ki Tarikh: Ibtida se 1857 tk (Lahore: Sang-e-Meel Publications,

, 159.

“This arrangement of the Mughal harem with the three distinct Classes of women legal wives, free

inferior wives and the concubines was an institution of the Mughal family that had prevailed at least

from the time of Timur.”

Bano, Shadab. “MARRIAGE AND CONCUBINAGE IN THE MUGHAL IMPERIAL FAMILY.”

Proceedings of the Indian History Congress 60 (1999): 356. http://www.jstor.org/stable/44144101.

Dr. Mubarak Ali, Mughal Darbar, 131-2.

Cf. Sudha Sharma wrote: “During the time of later Mughals, it became a fashion to patronise a

prostitute. The literary writings of the time Make frequent references to prostitution, thus, showing

the popularity This institution had gained in the society.”

Sudha Sharma, The Status of Muslim Women in Medieval India (Los Angeles: SAGE, 2016), 73.

Dr. Tabassum Kashimi has discussed in detail the erotic culture of Lucknow darbar, for details

see: Tabassum Kashmiri, Urdu Adab ki Tarikh: Ibtida se 1857 tk, 389.

Najmul Ghani Rampuri, Tarikh-e-Awadh (Lucknow: Munshi Nawal Kishor, 1919), 2.

Sharar has categorically explained different type of nikah’s and relationships the rulers of

Lucknow adopted for their physical and artistic needs. For details see: Abdul Haleem Sharar,

Guzishta Lucknow (New Delhi: Maktaba Jamia Limited, 1971), 112-3.

Niaz Fatehpuri, Targheebat-e-Jinsi (Lucknow: Nigar Book Agency, 1941), 23.

For analyses of household lives of females in Urdu Novel please see: Fahmida Kabir, Urdu Novel

mein Aurat ka Tasawwur: Nazir Ahmad se Prem Chand tk (New Delhi: Maktaba Jamia Limited,

; Dr. Fakhrul Karim Siddiqui, Urdu Novel mein Khandani Zindagi ( Allahabad: Dr. Fakhrul

Karim Siddiqui, 1994); Dr. Aqeela Javed, Urdu Novel mein Tanisiat (Multan: Baha-ud-Din

Zakaria Univeristy, 2005); Sughra Mehdi, Urdu Novel mein Aurat ki Samaji Hasiat (New Delhi:

Sajjad Publishing House, 2002); Sumaira Umar, “Urdu Novel mein Aurat ki Samaji Peshkash”

(PhD Dissertation, University of Sargodha, 2021)

Nazir Ahmad, Muhsinat (Delhi: Dar-ul-Asha’t, 1885), 206.

Ibid, 183.

Khadija Mastoor, Angun (New Delhi: Modern Publishing House, 1984), 15.

Usloob Ahmad Ansari, Urdu kay Pandra Novel (Aligarh: Universal Book House, 2003), 147.

Quratulain Hayder, Aag Ka Darya (Delhi: Urdu Kitab Ghar, 1984), 217.

Heidi Rika Maria Pauwels, The Voice of the Indian Mona Lisa: Gender and Culture in

Eighteenth-Century Rajasthan (Cambridge: Cambridge University Press, 2023), 2.

Shamsur Rahman Faruqi, Kai Chand Thay Sar-e-AsmaN (The Sun That Rose From the Earth)

(Jhelum: Jhelum Book Corner, 2020), 158.

Ibid, 163-4.

Ibid,169.

Ibid, 214.

Ibid, 343-4.

Downloads

Published

2024-07-10

How to Cite

عورت ، حرم اور کئی چاند تھے سرِ آسماں: تاریخی تناظر: The Historical Perspective of Women in Harem and Kai Chand Thy Sare Aasmaan. (2024). Taṣdīq, 6(1), 133-155. https://doi.org/10.56276/7t69xx32